Kootut teokset | Samlade skrifter | Selected Works
Textstorlek: A A A A


Visningsalternativ:

§. 32.

Kastom ändteligen våra ögon som snarast uppå det högst underbara sättet huru han lämnat oss denna sin dyra kärlekspant. Människo slägtet var icke förr fallet i synd och råkadt i elände, förrän den eviga kärleken skyndade med löftet om denna sin dyra salighets skänk åt verlden, uti den utlåfvade qvinnones säd;1 hvilken glädje-tidning2 i den första verlden blef lätt utspridd och behållen under de första människors höga åldrar, til des Gud förnyade det til Abraham, och sedan längre fram til de andra Patriarcherna, med nådig tilsägelse, at denna qvinnones säd skulle födas af deras barn i nedstigande slägt. Konung David blef likaledes tilsagd därom och sjöng redan i sin tid, genom Guds omedelbara ingifvelse, härliga visor om Messiæ ankomst. De heliga Propheterna beskrefvo den tydeligare, utmärkte sjelfva åratalet då han skulle födas och förutsade härligen hans vandel, undervärk och försonings-arbete, jemte hans död, upståndelse och himmelsfärd, hvarigenom han redan i gamla Testamentet så noga utmärktes, at en upmärksam, som lefde i Frälsarens tid kunde däraf nogsamt igenkänna honom. Men sjelfva hans ankomst til oss tycker jag, at den helige Apostelen Paulus med få ord aldratydeligast beskrifver, då han säger til de Galater: Tå tiden vardt fullkommen, sände Gud sin Son, föddan af qvinno, gjordan under lagen, på thet han skulle förlossa them som under lagen voro, Cap. 4:4,5. Tiden var vid pass 4 000 år efter verldenes skapelse inne, då denna dyra gåfva, Guds egen och enfödde Son, af den himmelske Fadren sändes ned til oss på jorden at frälsa hela människoslägtet. Denne Guds Son antog då mandom i Jungfru Mariæ lif, efter ängelens bebådelse, hvilken obegripeliga hemlighet Evangelisten Johannes märkeligen beskrifver med dessa tre ord: ordet vardt kött, Cap. 1:14. Han föddes hit som et ringa barn, växte up i mycken ringhet, blef af den himmelska Fadren vid hans dop på det nogaste utvist, och beviste genom sin allvetenhet och många stora underverk, at han var en Guds Son i människo skeppelse, och blef såsom vår löftesman för vår skuld offrad på korset, men efter fulländad försoning segrade öfver döden och djefvulen, och är allaredan gången tilbaka til sin himmelske Fader. Men här är icke stället at gå in i någon längre betraktelse af detta hans för oss högstsaliga vistande på jorden; den hörer til den andra Artikelen i vår Trosbekännelse. Vi omnämne den allenast här med några ord för at rätt igenkänna den himmelske Fadrens dyra gåfva, at den ingalunda blott stannat i ord och löften, utan at den til vår salighet är oss värkeligen gifven ifrån himmelen, och at han varit här och uträttat det stora värf, hvartil han oss blifvit skänkt af sin himmelska Fader.


  1. qvinnones säd: Hänvisar till 1 Mos 3:15 där Gud talar till ormen efter att Adam och Eva ätit av den förbjudna frukten. I Karl XII:s bibel (1703) lyder stället ”Och Jagh skal sättia fiendskap emellan tigh och qwinnona / och emellan tina sädh och hennes sädh: Then samme skal söndertrampa titt hufwud / och tu skalt stinga honom i hans hääl.” Löftet om ”qwinnones säd” har tolkats som ett löfte om Jesus.
  2. glädjande nyhet

Föregående avsnitt:

Följande avsnitt:

Platser:

Personer:

Bibelställen:

Teman: