Kootut teokset | Samlade skrifter | Selected Works
Textstorlek: A A A A


Visningsalternativ:

[91]

Mακάριοι ὁι μὴ ἰδόντες, και πιστεύσαντες1 †).

Joh. XX:29.

 

I. Predikan.

 

Jesu lät mig städse börja

Uti Tig alt hvad jag gör,

At jag måtte framgång spörja

Och få sådant slut som bör!

Kom O! Jesu blif mig när,

Lät mig blifva ther tu är!2

 

†) Med denne devise voro närvarande Predikningar beledsagade ifrån Prosten Herr Doct. A. Chydenius, som ärhöll den utsatta belöningen af 15 Ducater3 i Guld.

 

§. 1.

Jag vet på hvem jag tror, och är viss, at han förmår förvara mit betrodda gods intill den dagen. 2 Tim. 1:12. Så kunde den stora hedningarnes Apostel4 med full trygghet säga; men det kunde visst denna tidsens judar eller hedningar icke göra, och icke på långt när en gång alla, som redan denna tiden buro det Christna namnet; ty han92 klagar, at de som i Asien hade antagit Jesu lära, vändt sig ifrån honom, bland hvilka han i synnerhet klagar öfver Phygellus och Hermogenes v. 15 och Demas5, som ock öfvergifvit honom och fått kärlek til thenna verlden. Cap. 4:10. Det kostade i Apostelens Pauli tid mera at bekänna sin tro, än i våra utvärtes roliga, men tillika säkra och känslolösa tider.6 Af hela detta bref ses tydeligen med hvad ömhet och innersta rörelse han skrifvit det: han låg för sin tros bekännelse i band och bojor i Rom, och var detta hans andra eller sidsta fängelse, där han dageligen såg döden för sina ögon, och säger därföre: Jag offras nu och tiden tilstundar at jag skal skiljas hädan. Cap. 4:6. Han hade i detta sitt fängelse redan en gång stått til förhör och klagar, at alla den Christna trons bekännare härvid öfvergåfvo honom, och Herren allena stod med honom och styrkte honom v. 16,17. Martyr-kronan var ej eller långt borta, den han med stor frimodighet och glädje emottog v. 7,8, emedan han följande året blef et mål för den grymma Neros blodtorst och raseri. Si i sådant fall, Välsignade Åhörare! kostade det på at säga: Jag vet på hvem jag tror.


  1. Mακάριοι ι μὴ δόντες, και πιστεύσαντες: I det andra ordet har spiritus asper placerats ovanför o istället för ovanför ι. Det femte ordet saknar grav accent på ι .Med korrekt nutida ortografi: Mακάριοι ο µ δόντες, κα πιστεύσαντες. Motsvarande ställe i Joh 20:29 lyder i Karl XII:s bibel (1703) ”Salige äro the som icke see / och doch troo.”
  2. Jesu låt mig ... ther tu är!: psalm 144, vers 2, i 1695 års psalmbok
  3. Svenskt guldmynt värt ungefär två riksdaler specie. Guldmynten ansågs vara mer värdefulla, eftersom de var relativt sällsynta och ansågs bättre behålla sitt värde.
  4. den stora hedningarnes Apostel: Paulus
  5. Phygellus och Hermogenes [...] och Demas: Fygelos, Hermogenes och Demas är tre bibliska personer som sägs ha följt Paulus en tid men senare övergett honom.
  6. utvärtes roliga [...] tider: tider då stridigheter och krig inte förekommer

Originaldokument

Avsnitt