Kootut teokset | Samlade skrifter | Selected Works
Skrift: Valet av ledamöter

Valet av ledamöter

Föregående avsnitt:

Följande avsnitt:

Textstorlek: A A A A


Visningsalternativ:

Upl. d. 25. Jan. 1765.

 

Ödmiukt Memorial.

Sedan Hans Kongl. Maij:t af högstbepriselig ömhet för Fosterlandets besta funnit nödigt, för den utsatta tiden1 sammankalla Riksens Höglofl. Ständer, at bispringa Hans Kongl. Maij:st med kraftiga medel til Fäderneslandets uphielpande, tycks oförgripeligen2 ingen ting wara angelägnare, än at med all omhugsan3 och möjelig försiktighet börja et så wigtigt företagande.

Jag utbeder mig ödmiukast Högwördige Präste Ståndets låf, at i upriktigaste wälmening, såsom medborgare och Ståndets ledamot, til fullgiörande af min skyldighet, få anföra de medel jag trodt straxt i början dertil mycket bidraga, och de samma äfwen de Trenne öfrige Respective Stånden meddela.

Det är Högwördige Präste Ståndet ganska bekant huru wigtig den syslan är, at til alla Deputationer utnämna redelige och skickelige män, hwarföre Electorerne äfwen enligit Riksdags Ordningen för Gud en dyr Ed hafwa at aflägga. At nu det stora ändamålet måtte så mycket säkrare winnas, underställer jag i ödmiukhet, om icke wid Electorernas wäljande wore nödigt, at bruka all möjelig försiktighet i så måtto, at ingen får utnämnas til Elector, som på något sätt kunde ansees jäfwig; det är, hafwa et stridande interesse med wårt Allmänna uti Stats wärcket och Banco ärender, såsom 1:o sådane som för sin förwaltning af Statens medel äro Ständerne sielfwe redoskyldige. 2:o som haft med sielfwa Finance wärcket mellan Riksdagarna at sysla. 3:o som antingen äro skyldiga eller lånat något utur Banquen. 4:o ingen som haft del uti förwaltningen af Banquens medel. 5:o intet någon som af Banquen under hwad titel som hälst njuter någon lön. 6:o ingen af herrar Fullmägtige i Banquen, wäxel- och järn-Contoiren, och 7:o ingen som har säte och stämma uti flere Stånd eller enahanda interesse med dem.

Men skulle någon stadd i någondera af dessa omständigheter antingen af okunnighet eller någon afsikt dock blifwa utnämnd dertil borde han, såsom om Domare i Allmänna lagen stadgat finnes, om han eij wil blifwa owärdig sitt Stånds förtroende, genast jäfwa sig sielf, äfwen som en och hwar som sådant jäf wet emot någon, borde det straxt uptäcka och sitt Stånds ompröfwande underkasta.

När ojäfwiga Electorer på detta sättet äro walda, tycks försiktigheten fordra, at Electorerna åter bruka samma warsamhet wid hwarje Deputations ledamöters utnämnande, i synnerhet, at til Secreta Utskottets ledamot ingen annan, än den som är lika ojäfwig med dem sielfwa finge utnämnas, och at i Manufactur Deputation inga Bruksägare, exporteurer, eller trassenter4, Banquens, Järn-Contoirets och Manufactur fonds skuldenärer må intagas, samt at inga för Ständer directe Redogiörande Domare af hwad Stånd och wilckor de hälst wara må, finge rum i Justitiæ Deputation, och så widare i hwarje af de öfriga Deputationer, som Riksens Höglofl. Ständer kunna finna nödiga at inrätta.

Den som aldrig så litet ser in uti dessa saker5 finner lätteligen hwad inflytande detta äger på Rikets uphielpande och huru förgäfwes alla andra författningar giöras, om detta blefwe försummat.

Ty då måste hända, at förwaltaren kommer at sitta Domare öfwer sin egen förwaltning, eller öfwer andras som med honom äro uti lika omständigheter; Låntagaren at dömma om tiden och sättet til gäldens betalning; långifwaren på hwad sätt han will hafwa sitt lån betalt; löntagaren at afgiöra huruwida dess lön är förtjent eller eij; Domaren at granska om han sielf dömt rätt eller intet, med mera.

Allmänna lagen anseer personer i dessa omständigheter helt jäfwiga. Skal ordning, frihet och rättwisa florera wid denna Rikets Högsta Domstol, blifwer så mycket angelägnare at wara omtänkt på ojäfwiga ledamöter derwid, emedan härifrån eij gifwes mera något wad6 til högre rätt på jorden.

Sielf den Allwisa Förbarmaren uplyse Riksens Höglofl. Ständer at wed denna anticiperade7 Riksdag och äfwen detta högwigtiga ärende upfinna snara och kraftiga medel, som directe syfta på Hans Stora Namns ära och wårt beträngda Fäderneslands hielp.

 

Stockholm d:n 25 Januarii 1765.

Anders Chydenius


  1. för den utsatta tiden: Riksdagen hade sammankallats nio månader före utsatt tid.
  2. uppriktigt sagt, verkligen
  3. omtanke, omsorg
  4. personer som utställer eller trasserar växlar
  5. ser in uti dessa saker: sätter sig in i ämnet
  6. eij gifwes mera något wad: Under frihetstiden tog riksdagen i rätt stor utsträckning del även i rättskipningen. Chydenius avser dock inte primärt rättsliga frågor här, utan alla politiska frågor som riksdagen avgjorde – riksdagen ansågs ju vara ofelbar och det gick inte att överklaga dess beslut. För att tydliggöra sin ståndpunkt gör Chydenius en jämförelse med rättskipningen där jäv bland domare diskuterades. Domar i tviste- och brottsmål överklagades förr genom vad, medan den som var missnöjd med ett myndighetsbeslut kunde lämna in ett besvär.
  7. framflyttade, som inträffar innan förväntad eller beräknad tid

Originaldokument

Föregående avsnitt:

Följande avsnitt:

Platser:

Personer:

Bibelställen:

Teman: