Kootut teokset | Samlade skrifter | Selected Works
Skrift: Kinesiska skrivfriheten

Kinesiska skrivfriheten, Titelbladet och inledningen

Föregående avsnitt:

Följande avsnitt:

Textstorlek: A A A A


Visningsalternativ:

Berättelse Om Chinesiska Skrif-friheten. Öfversatt Af Danskan.

Stockholm, Tryckt hos Direct. Lars Salvius, 1766.

Hans Konglige Höghet Prins Gustaf, Svea Rikes Högborne1 Kron-Prins.

 

Nådigste Herre!

China är det Folk- och Varu-rikaste Rike i verlden. Det har i några tusende år ägt bestånd, och oaktadt det ej fått hämta sin styrka af den sanna Gudens ­dyrkan, som oförnekeligen är det starkaste Samfunds-band; har dock dess Rege­mente, hvarken genom Sedernas fördärf, Yppighet eller Tyranni, på så lång tid kunnat gå öfverända.

Ehuru enfaldiga och lätta de medel äro, som i timmelig måtto gjort dess Inbyggare lyckeliga, och måste i alla Riken i verlden, där de vidtagas, hafva samma verkan; så har likväl Europa ännu ej blifvit ense om dem, utan sökt orsaken därtil i Climat, seder och afvelsamhet, med flera tilfälligheter, hälst sådana, som en och hvar trodt bäst kunna försvara dess framsteg för andra Riken.

Et af dessa medel, som ännu hos vissa folkslag torde anses vara långt under Regenters värdighet; men likväl befästat Konunga-Thronen, gjort Nation talrik och välmående, och just därföre blifver en ögnasten i deras Grundlagar, har i Envålds Riken redan fått se dagsljuset; men visar sig här uti enfaldig Svensk drägt, under skygd af det dyra Frihets namnet.

Skal ljus och sanning vara människors ledare, och ingen födes med någondera; så behöfva de bäst förvärfva sig sådant, som hafva millioner at vårda.

Thronen är ofta så hög, at de som sitta därpå, ej hinna til, at rätt lära känna deras tilstånd, hvars välfärd Allmagten dem anförtrodt. Och de ljus, som omgifva Konunga-Stolen och göra den glänsande, skymma ofta Regenter, at de ej se aflägsna undersåtares öden.

Men då Förstar stiga ned i de ringares kojor och höra Nations röst, upeldas et medlidande hjärta, at genom Folkets välsignelser uprätta sig evärdeliga äre-stoder.

Skalderna behöfva ej uphöja deras ära; ty hon är lifligare afmålad i undersåtarenas hjärtan, och Häfdateknare uplifva fåfängt minnet af dem; ty det är odödeligt hos barna-barnen, och deras bårtgång kan ej omtalas utan tårar.

Sverige är et fattigt land, icke af Naturen, utan af konsten.2 Det är vidsträkt; men litet bebodt: fruktsamt; men ännu til stor del öde.

Eder Kongl. Höghet har genom Hög Börd vunnit rätt därtil; men genom dygd och människo-kärlek bemästrat sig allas hjärtan därinne.

Eder Kongl. Höghets vördade Fäder hafva grundat vårt väl; men Eder Konglige Höghet är den, som i en framtid skal därpå upbygga vår lycka.

Sverige är det Rike, som skal göra Eders Konglige Höghets Namn stort; men Dess egna Höga Ätte-läggar3 få först i en framtid samla in mogna kärfvor af dess möda.

Dyre Prins! Skåda då med mildhet på vårt Fosterland, som med Din välfärd så nära förknippat sin egen, och hvars inbyggare med et glädjefullt hopp på Dig hafva sina ögon fästade!

Då frögde-rop höres öfveralt, kan jag däruti ingalunda vara utan del. Et rördt sinne förgäter sin oförmögenhet, då det bemödar sig, at kunna visa sin glädje.

Lät då Dyraste Prins! Dessa rader vara min undergifvenhets tolk, och anse ej onådigt, at jag af ömmare känslor betagen, än jag det kan uttrycka, följer hopen åt, och inför Eders Kongl. Höghets Fötter dristar utströ dessa vissnade blad af en lånt blomma, de där af intet annat, än Eder Kongl. Höghets Rättvisa och Nåd kunna upqvickna.

Framhärdar med aldradjupaste vördnad til sista andedrägten.4

Eder Kongl. Höghets

underdånigste, tropliktigste tjenare,

Anders Chydenius.


  1. högättade
  2. icke af Naturen, utan af konsten: Chydenius ställer här ”naturen”, naturtillståndet, och ”kons­ten”, alla de ingrepp människan gjort i den naturliga ordningen, mot varandra. Meningen kan tydas på två delvis överlappande sätt: Människan har saknat förmåga och/eller inte följt den naturliga ordningen i sitt agerande.
  3. avkomlingar, ättlingar
  4. andetaget

Originaldokument

Föregående avsnitt:

Följande avsnitt:

Platser:

Personer:

Bibelställen:

Teman: