Edellinen jakso:
Seuraava jakso: Valtakunnan pelastaminen, § 1
[1]
Valtakunnan pelastaminen luonnollisen rahajärjestelmän avulla.
Kirjoittanut Anders Chydenius, valtiopäivämies.
Iactabatur temporibus illis nummus sic, ut nemo posset scire, quid haberet. Cicero, De Officiis, kirja III.1
Tukholmassa, painettu johtaja Lars Salviuksen kustannuksella 1766.[2]
Esitetty pappissäädyssä 11. kesäkuuta 1766, ja sääty päätti hyväksyä tämän kirjoituksen painettavaksi.
Todistaa J. Brander.2
[1]
Rikets Hjelp, Genom en Naturlig Finance-System. Förestäld Af Anders Chydenius, Riksdagsman.
Jactabatur temporibus illis nummus sic, ut nemo posset scire, quid haberet. Cic. de Officis, Libr. III.3
Stockholm, Tryckt på Direct. Lars Salvii kostnad, 1766.[2]
Föredragit i Präste-Ståndet den 11. Junii 1766 och Resolverades, det Ståndet tillåter, at denna Skrift må tryckas.
Testor.4 J. Brander.5
[1]
Valtakunnan pelastaminen luonnollisen rahajärjestelmän avulla.
Kirjoittanut Anders Chydenius, valtiopäivämies.
Iactabatur temporibus illis nummus sic, ut nemo posset scire, quid haberet. Cicero, De Officiis, kirja III.6
Tukholmassa, painettu johtaja Lars Salviuksen kustannuksella 1766.[2]
Esitetty pappissäädyssä 11. kesäkuuta 1766, ja sääty päätti hyväksyä tämän kirjoituksen painettavaksi.
Todistaa J. Brander.7
[1]
A Remedy for the Country by Means of a Natural System of Finance
Presented by Anders Chydenius, Member of the Diet.
Iactabatur temporibus illis nummus sic, ut nemo posset scire, quid haberet. Cicero, De officiis, book III.8
Stockholm, printed at the expense of Director Lars Salvius, 1766.[2]
Delivered before the Estate of Clergy on 11 June 1766, when it was resolved that the Estate should permit this paper to be printed.
Witness, J. Brander.
Edellinen jakso:
Seuraava jakso: Valtakunnan pelastaminen, § 1
paikat:
Henkilöt: Bonde, Gustaf Brander, Johan Tullius Cicero, Marcus
Raamatunkohdat:
Aiheet: