Kootut teokset | Samlade skrifter | Selected Works

Purjehdusvapaus, § 2

Previous Section:

Next Section:

Font size: A A A A


Viewing Options:

Unfortunately this content isn't available in English

Original documents

Original language

§. 2.

Saken om Stapel-Städers inrättande i Rikets Norra delar, är bland andra en som förtjenar at granskas. Et i denne tiden nog omtwistadt ämne. Jag är derom försäkrad, at så wäl dess bestridare som förfäcktare handlat i denne Sak af lika redlighet och öfwertygelse; men sanningen är ändock ej mer än en. At finna den hafwa redan flera bemödat sig om. At göra det samma hafwer jag ock tagit pennan i handen. Stor afsigt för swaga krafter. Läsare! förhasta dig intet. Saken är angelägen. Läs långsamt och tänck wäl. Märcker du afbrått i sanningarnas sammanhang, så rätta mig. Men har jag slutit rätt, så tro mig.

Finnish

§ 2

Tapulikaupunkien perustaminen valtakunnan pohjoisiin osiin kuuluu niihin asioihin, jotka ansaitsevat tulla tutkituiksi. Kysymys on tätä nykyä kovin kiistanalainen. Olen varma, että sekä vastustajat että puolustajat ovat käsitelleet sitä yhtä rehellisesti ja vakaumuksellisesti, mutta totuuksia ei kaikesta huolimatta ole enempää kuin yksi. Monet ovat jo nähneet vaivaa löytääkseen sen. Samassa tarkoituksessa olen minäkin tarttunut kynään. Suuri tavoite heikoille voimille. Lukija! Älä pidä kiirettä. Aihe on tärkeä. Lue hitaasti ja mieti kunnolla. Tee korjauksia, jos havaitset totuuksien keskinäisessä yhteydessä aukkoja. Jos sen sijaan olen tehnyt oikeita johtopäätöksiä, usko minua.

English

Unfortunately this content isn't available in English

Previous Section:

Next Section:

Places:

Names:

Biblical references:

Subjects: