Kootut teokset | Samlade skrifter | Selected Works

Viides saarna käskyistä, § 7

Previous Section:

Next Section:

Font size: A A A A


Viewing Options:

Unfortunately this content isn't available in English

Original documents

Original language

417

§. 7.

Andra Delen.

Sedan vi nu således utredt uti vår första Betraktelses Del, hvilka här förstås med föräldrar och barn, tilkommer oss at nu visa dessa bådas skyldigheter; men mine Åhörare se nog tydeligen, at om allas deras plikter, som här förstås under föräldrars och barns namn, skola i all sin vidd förklaras, innefattas deruti nästan alla stånds inbördes skyldigheter, och vi måste råka på et fält, som i en kort predikan blifver omöjeligit at noga öfverfara. Man kan väl icke neka, at det mästa häraf ju hörer hit; men så omöjeligit som det nu är, at medhinna alt, så lämpeligit kan det ock falla, at längre fram i vår Christeliga hustafla1 utföra hvarje stånds särskilta plikter. För denna gång torde det vara nog, at 1) visa, hvilka gemensamma plikter föräldrar och barn åligga; 2) hvilka särskilta plikter fordras af dem, som bära faders eller moders namnet; 3) hvilka äro barnens eller underhafvandernas skyldigheter, likväl så, at emedan detta budet, egenteligen handlar om föräldrar och barn, vi ock förnämligast må omröra deras inbördes skyldigheter.


  1. vår Christeliga hustafla: ett tillägg till Luthers Lilla katekes, bestående av tolv korta stycken sammansatta av bibelspråk där människors plikter mot varandra framställs

Finnish

417

§ 7

Toinen osa

Kun nyt siis olemme tarkastelumme ensimmäisessä osassa selvittäneet, mitä vanhemmilla ja lapsilla tässä tarkoitetaan, meidän on nyt esitettävä näiden kumpienkin velvollisuudet. Mutta kuulijani ymmärtävät selkeästi, että jos kaikkien niiden velvollisuudet, joita tässä vanhemmiksi ja lapsiksi kutsutaan, pitää selvittää koko laajuudessaan, niin siihen sisältyvät lähes kaikkien säätyjen sisäiset velvollisuudet. Silloin joudumme kentälle, jota on mahdotonta käsitellä tarkasti yhdessä lyhyessä saarnassa. Ei tosin voine kieltää, että suurin osa niistä kuuluu tähän, mutta koska meidän on tässä mahdotonta ehtiä kaikkea, niin vaikuttaisi sopivalta, että tuonnempana käsittelemme kristillisessä huoneentaulussamme kunkin säädyn erityisiä velvollisuuksia. Tällä kerralla riittänee kun 1) osoitamme, mitä yhteisiä velvollisuuksia vanhemmilla ja lapsilla on, 2) mitä erityisiä velvollisuuksia on niillä, joita kutsutaan isän tai äidin nimellä ja 3) mitkä ovat lasten tai alaisten velvollisuudet, kuitenkin niin, että koska tämä käsky varsinaisesti koskee vanhempia ja lapsia, niin myös me käsittelemme ensi sijassa heidän keskinäisiä velvollisuuksiaan.

 

English

Unfortunately this content isn't available in English

Previous Section:

Next Section:

Places:

Names:

Biblical references:

Subjects: