Previous Section: Suomen maatalous, § 10
Next Section: Suomen maatalous, § 12
§ 11.
För det 3:die sträfvar Kongl. May:ts Tienstehions Stadga1Kongl. May:ts Tienstehions Stadga: Åsyftar tjänstehjonsstadgan av 1739. Chydenius debatterade tjänstehjonens ställning mycket aktivt 1778–1779, se Kommentar till skrifterna rörande tjänstehjon där alla Chydenius debattskrifter finns listade. äfven snörrät emot all folkökning och näringarnas drift. Sådant577 insåg redan vår Skarpsinnige Konung Gustaf d:n 3:die2Gustaf d:n 3:die: Gustav III och kunde derföre aldrig förmås at ånyo uplifva den samma, oachtadt flera nödrop och flera förslager som giordes at med tvång förmå arbetare til års tienst.3Sådant insåg redan vår Skarpsinnige Konung ... arbetare til års tienst.: Åsyftar behandlingen av tjänstehjonsförordningen vid riksdagen 1778–1779 då man bland annat krävde att förordningen från 1739 skulle följas strängt. Gustav III:s förslag till ny tjänstehjonsförordning hade, om förordningen antagits, inneburit utvidgade rättigheter och friheter för tjänstefolket. Se Kommentar till skrifterna rörande tjänstehjon. Det är väl vist, at den samma på flera orter icke mera efterlefves i synnerhet hvad tienstehions löner beträffar, doch torde än flera ställen vara, där dessa band ännu utjaga mängder af mäst arbetande menniskor utur vår fädernesbygd. Det gifves än många, som vilja anse fria menniskor af den arbetande hopen för Fädrifter4boskapshjordar som under en sträng aga med hugg och slag böra tvingas til arbete, ehuru man under sielfva arbetet fodrar vett och urskillning af dem uti sina syslor, då likväl andra med jämn tilsyn och lämpa kunna i kärlek bringa sina tienstehion til all möjelig omtancka och arbetsamhet.
§ 11
Kolmanneksi kuninkaallisen majesteetin palkollissääntökin5Voimassa oleva palkollissääntö oli vuodelta 1739. Chydenius otti vuosina 1778–1779 hyvin aktiivisesti kantaa palkollisten asemasta käytyyn keskusteluun. Ks. kommentti, jossa luetellaan Chydeniuksen kirjoitukset aiheesta. toimii luotisuoraan väestönkasvua ja elinkeinojen toimeliasta harjoittamista vastaan. Tämän577 ymmärsi jo teräväjärkinen kuninkaamme Kustaa III, jota ei koskaan saatu taivutetuksi elvyttämään sitä uudelleen monista hätähuudoista ja monista sellaisista ehdotuksista huolimatta,6Kommentti palkolliskysymystä käsitteleviin kirjoituksiin joilla pyrittiin työläisten pakottamiseen vuosipalvelukseen. Hyvin tiedetään, että sitä ei monilla seuduilla enää noudateta etenkään palvelusväen palkan määräytymisen osalta, mutta vielä useammilla seuduilla sen kahleet yhä karkottanevat joukoittain uutterimpia työihmisiä pois isiemme mailta. Monet haluavat yhäkin pitää työtätekeviin joukkoihin kuuluvia vapaita ihmisiä karjalaumoina, joita on ankaralla kurituksella, lyönneillä ja iskuilla pakotettava työhön, vaikka itse työnteossa heiltä vaaditaan harkintaa ja arvostelukykyä tehtäviensä hoidossa. Toiset toki kuitenkin pystyvät vakaalla valvonnalla, sovinnollisuudella ja rakkaudella saamaan palvelusväkensä pitämään mitä tarkimmin ja uutterimmin huolta töistään.
Unfortunately this content isn't available in English
§ 11.
För det 3:die sträfvar Kongl. May:ts Tienstehions Stadga7Kongl. May:ts Tienstehions Stadga: Åsyftar tjänstehjonsstadgan av 1739. Chydenius debatterade tjänstehjonens ställning mycket aktivt 1778–1779, se Kommentar till skrifterna rörande tjänstehjon där alla Chydenius debattskrifter finns listade. äfven snörrät emot all folkökning och näringarnas drift. Sådant577 insåg redan vår Skarpsinnige Konung Gustaf d:n 3:die8Gustaf d:n 3:die: Gustav III och kunde derföre aldrig förmås at ånyo uplifva den samma, oachtadt flera nödrop och flera förslager som giordes at med tvång förmå arbetare til års tienst.9Sådant insåg redan vår Skarpsinnige Konung ... arbetare til års tienst.: Åsyftar behandlingen av tjänstehjonsförordningen vid riksdagen 1778–1779 då man bland annat krävde att förordningen från 1739 skulle följas strängt. Gustav III:s förslag till ny tjänstehjonsförordning hade, om förordningen antagits, inneburit utvidgade rättigheter och friheter för tjänstefolket. Se Kommentar till skrifterna rörande tjänstehjon. Det är väl vist, at den samma på flera orter icke mera efterlefves i synnerhet hvad tienstehions löner beträffar, doch torde än flera ställen vara, där dessa band ännu utjaga mängder af mäst arbetande menniskor utur vår fädernesbygd. Det gifves än många, som vilja anse fria menniskor af den arbetande hopen för Fädrifter10boskapshjordar som under en sträng aga med hugg och slag böra tvingas til arbete, ehuru man under sielfva arbetet fodrar vett och urskillning af dem uti sina syslor, då likväl andra med jämn tilsyn och lämpa kunna i kärlek bringa sina tienstehion til all möjelig omtancka och arbetsamhet.
§ 11
Kolmanneksi kuninkaallisen majesteetin palkollissääntökin11Voimassa oleva palkollissääntö oli vuodelta 1739. Chydenius otti vuosina 1778–1779 hyvin aktiivisesti kantaa palkollisten asemasta käytyyn keskusteluun. Ks. kommentti, jossa luetellaan Chydeniuksen kirjoitukset aiheesta. toimii luotisuoraan väestönkasvua ja elinkeinojen toimeliasta harjoittamista vastaan. Tämän577 ymmärsi jo teräväjärkinen kuninkaamme Kustaa III, jota ei koskaan saatu taivutetuksi elvyttämään sitä uudelleen monista hätähuudoista ja monista sellaisista ehdotuksista huolimatta,12Kommentti palkolliskysymystä käsitteleviin kirjoituksiin joilla pyrittiin työläisten pakottamiseen vuosipalvelukseen. Hyvin tiedetään, että sitä ei monilla seuduilla enää noudateta etenkään palvelusväen palkan määräytymisen osalta, mutta vielä useammilla seuduilla sen kahleet yhä karkottanevat joukoittain uutterimpia työihmisiä pois isiemme mailta. Monet haluavat yhäkin pitää työtätekeviin joukkoihin kuuluvia vapaita ihmisiä karjalaumoina, joita on ankaralla kurituksella, lyönneillä ja iskuilla pakotettava työhön, vaikka itse työnteossa heiltä vaaditaan harkintaa ja arvostelukykyä tehtäviensä hoidossa. Toiset toki kuitenkin pystyvät vakaalla valvonnalla, sovinnollisuudella ja rakkaudella saamaan palvelusväkensä pitämään mitä tarkimmin ja uutterimmin huolta töistään.
Unfortunately this content isn't available in English
Previous Section: Suomen maatalous, § 10
Next Section: Suomen maatalous, § 12
Places:
Names: Gustav III
Biblical references:
Subjects: